The name of Jesus in the Bible
Jesus is the only name by which we may be saved
This article describes how the name of Jesus in the Bible was selectively translated and replaced by the names Joshua and Jeshua/Yeshua/Ieshua etc. in modern Bible translations.
Ἰησοῦς
pronounced Iésous is the Greek word for Jesus. In
Hebrews chapter 4 verse 8 you can read that
Jesus not
Joshua lead the Israelites into the promised land.
Hebrews 4 : 8 - Εἰ γὰρ αὐτοὺς Ἰησοῦς κατέπαυσεν, οὐκ ἂν περὶ ἄλλης ἐλάλει μετὰ ταῦτα ἡμέρας.
Notice how this verse from Hebrews is translated differently:
- For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day. (KJV) (Correct translation)
- If Joshua had given them rest, God would not have spoken later about another day. (NIV) (Incorrect translation)
Other interesting links and articles
- The only name that saves
A short summary of how the name of Jesus was selectively translated and replaced with the names Joshua, Jeshua, Yeshua and Ieshua in modern English translations > Read the article (PDF)
- The importance of Greek in the ancient world
Why was the Koine (common) Greek language so widespread in the ancient world and why was the New Testament written in Greek?
> Read the article (PDF)
Ἰησοῦς, ΙΗΣΟΥΣ, Jesus the only name by which we may be saved
- Who were the Masorites and what is the Masoretic Text?
This document describes what the Masoretic Text is and who the Masorites were, the people who wrote the Masoretic Text. A short explanation is also given about how the Masoretic Text got into our Bibles and why we should be concern about this. > Read the article (PDF)